Search

I'm from... ...and I want to go to

Travel grant for literary translators

Austrian Federal Ministry for Education, Arts and Culture

For students who...
come from:
  • Slovakia
  • Malta
  • Luxembourg
  • Romania
  • Slovenia
  • United Kingdom
  • Sweden
  • Greece
  • Spain
  • Portugal
  • ...
expand collapse
want to go to:
  • Austria
expand collapse
I'm from:
and I want to go to:

Check

You might be eligible for this scholarship!

Based on your location, you may be eligible. However, this is not the only criterion, and the information may be out of date. Always make sure you are well-informed before you apply!

Check again

This scholarship is not available for your location and destination

Based on those criteria, we might have other scholarships for you:

Check again

Disciplines:
Found a mistake?

Summary

Reisestipendium für literarische Übersetzer in Bundesministerium für Unterricht, Kunst und Kultur.
Duration: Max 3 months
Purpose:
  • Study
  • Research
  • Work
Level:
  • Bachelor
  • Master
  • PhD
  • Post-doctoral
  • Staff position
Quota: Not defined
Application deadline: Jederzeit
Benefits summary: Reise- und Lebenshaltungskosten vergeben

Last update: 18 October 2011

Description

Reisestipendium für literarische Übersetzer in Bundesministerium für Unterricht, Kunst und Kultur.

Eligibility

  • Ein Ansuchen mit folgenden Unterlagen ist erforderlich: Angaben zur Person, zu bereits publizierten Übersetzungen, zu dem in Ausarbeitung befindlichen Projekt, zu der geplanten Veranstaltung und eine genaue Begründung der Notwendigkeit des Auslandsaufenthaltes sowie ein Förderungsformular.

Duration

max. 3 Monate

Relevant Links

Additional information

  • Für in- und ausländische Übersetzer, die bereits auf eine erfolgreiche Übersetzertätigkeit zurückblicken können, wenn sie die Notwendigkeit eines Auslandsaufenthaltes im Land ihrer Zweit-(Dritt-)sprache für die Ausarbeitung eines Übersetzungsprojektes und/oder für ihre fachliche Weiterbildung durch den Besuch von Kursen, Seminaren etc. nachweisen können.
  • Gefördert werden ausländische Übersetzer nur dann, wenn sich ihre Arbeit auf ein Projekt zeitgenössischer österreichischer Literatur bezieht!

This listing is made possible as part of our cooperation with OeAD-GmbH. The information about this scholarship originates from Grants.at.

ScholarshipPortal.eu - Finds the Scholarships for you!
 

Portals


anywhere